Piano sheet music and mp3 of "Um sonho por
cumprir" (A dream that to fulfill)
"Um sonho por cumprir" is a non-literal portugues
translation of my original bossa nova composition "A dream that to fulfill"
The Portuguese translation of this "sambinha" has a very important attestation
value for me. Given my "peculiar situation" as Uruguayan bossa nova composer,
Rio de Janeiro, the bossa original home town, has always been a predecency at
the time to show my songs. I recognise that it was not easy to achieve musical
gigs there at the "cidade maravilhosa" ... there're "cariocas" that has been
given to me all there aid and even wonderment, surely considering the fact of
being an Uruguayan "bossanoivst", others was sincerilly valued my musical works
and others, I confess, disapproved the fact that an Uruguayan dares to compose
It happens that, additionally to my Uruguayan condition that couldn't help
matters help matters, there are many people who allege (and I respect and and
I'm am sympathetic to some extent), the bossa nova was simply a musical movement
"finite" that doesn't allow renovation and/or new musical works . That opposes
my point of view that the bossa nova is a musical genre,
a Rio de Janeiro musical genre, nobody disputes that, Rio de Janeiro is its crib,
that's unquestionable, but it's a musical genre like the tango, rock, jazz (for
example) and already has transcended the borders of his home to become a
universal musical genre, heritage of humanity.
And that bossa nova has got grounded in its awesome qualities, as lyrical and
musical, so it seems to me absurd to deny its universal condition.
Therefore, I don't join that protectionist position taken by some bossa-nova
related intellectuals, and I join the fresh and innovative attitude of self-creation.
The bossa nova must remain "nova", and in a respectful manner with regard to
gender schemas and keys, and obviously, the enormous respect for the founding
fathers, those geniuses who created this way for us to ride ...and continue! The
bossa nova should continue renewing.
Protectionism is bad, block the "genetic enrichment" to a musical genre,
protectionism paralyzes it, freezes it. In that context, the bossa nova becomes
a futile chronological sequence of events, memories and tributes.
And in that context is inserted "Um sonho por cumprir" ... could say that I've
done part of that dream ...I already made 3 artistic tours to Rio de Janeiro to
show my songs there in the "Cidade maravilhosa", 2009, 2011 and 2012.
Nevertheless, I believe that this dream has not been fully met, and may never be
fulfilled ... that's the bittersweet side of this history.